明けてくれるな、平壌の夜よ

지새지 말아다오 평양의 밤아
日: 明けてくれるな平壌の夜よ
日2: 明けるな(美しき)平壌の夜よ
英: Don't Advance, Night of Pyongyang
中: 不要破晓(啊) (美丽的)平壤之夜
※カッコ内は翻訳表記揺れ
主体--(----)年 創作
作詞: 전동우
作曲: 김덕수
演奏: 普天堡電子楽団
日本語詞: 南部185
中文歌词: 法式烤冷面同志
カナルビ: 南部185

offvocal (MIDI)


offvocal

intn_karaoke.mp3

DL先: (拾い物なんですけどどこで拾ったか忘れました)

intern2.mp3

DL先:

onvocal

☭kp
☭su
☭dd
☭cn
ja
other

V歌唱

歌詞

1절
일어나라 저주 인맞은 주리고 종된 세계
일어나라 詛呪로 인맞은 주리고 종된 者 世界
起て 呪詛を受けし者よ 飢えし者の世界よ
起て飢えたる者よ 今ぞ日は近し

우리의 피가 끓어 넘쳐 결사전 하게하네
우리의 피가 끓어 넘쳐 決死戦을 하게하네
我々の血は沸き立ち 決死戦へと向かう
醒めよ我が同胞 暁は来ぬ

제의 세상 뿌리  세계 우자
抑制의 世上 뿌리빼고 새 世界를 세우자
抑制世界の根を抜き 新世界を建設しよう
暴虐の鎖 断つ日 旗は血に燃えて

짓밟혀 천대받은  모든 것의 주인이 되리
짓밟혀 賤待받은 者 모든 것의 主人이 되리
踏みにじられ冷遇されし者が 全ての主人となる
海を隔てつ我等 結びゆく



이는 우리 마지막 가리 싸움이니
これは我々の 最終決戦だ
いざ闘わん いざ 奮い立て いざ

인터나쇼날 인류 떨치
インターナショナル 人類の名を轟かせよう
あぁ インターナショナル 我等がもの

이는 우리 마지막 가리 싸움이니
これは我々の 最終決戦だ
いざ闘わん いざ 奮い立て いざ

인터나쇼날 인류 떨치
あぁ インターナショナル 我等がもの
インターナショナル 人類の名を轟かせよう
2절
하느님도 임금도 영웅도 우리를 구제 못하라
하느님도 임금도 英雄도 우리를 救済 못하라
神も君主も英雄も 我々を救済できない
聞け我等が雄たけび 天地轟きて

우리는 다만 손으로 해방을 가져오리라
우리는 다만 제 손으로 解放을 가져오리라
我々はただ 我々の手により 解放をもたらす
屍越ゆる我が旗 行く手を守る

거세인 솜씨로 압박 부시고 것을 찾자면
巨勢인 솜씨로 壓迫 부시고 제것을 찾자면
巨勢により圧迫を粉砕し 我々のものを探したら
圧制の壁破りて 固き我が

풀무를 불며 용감히 두드려라 쇠가 단김에
풀무를 불며 勇敢히 두드려라 쇠가 단김에
ふいごを吹き勇敢に叩け 鉄が熱いうちに
今ぞ高く掲げん 我が勝利の旗



이는 우리 마지막 가리 싸움이니
これは我々の 最終決戦だ
いざ闘わん いざ 奮い立て いざ

인터나쇼날 인류 떨치
インターナショナル 人類の名を轟かせよう
あぁ インターナショナル 我等がもの

이는 우리 마지막 가리 싸움이니
これは我々の 最終決戦だ
いざ闘わん いざ 奮い立て いざ

인터나쇼날 인류 떨치
あぁ インターナショナル 我等がもの
インターナショナル 人類の名を轟かせよう
3절
우리 오직 전세계의 위대한 로력의 군대
우리는 오직 全世界의 偉大한 労力의 軍隊
我々はただ全世界の 偉大なる労働者の軍隊

덩어리는 우리의 것이니 기생충에게는 없으리
땅 덩어리는 우리의 것이니 寄生虫에게는 없으리
この地は我々のものであり 寄生虫には決してない

무리와 도살자에게는  벼락 쏟아져도
개무리와 屠殺者에게는 큰 벼락 쏟아져도
犬共と屠殺者には 大きい雷が落ちても

우리의 머리 우에는 찬란 태양 비치리
우리의 머리 우에는 燦爛한 太陽이 비치리
我々の頭上には 燦爛たる太陽が輝く



이는 우리 마지막 가리 싸움이니
これは我々の 最終決戦だ
いざ闘わん いざ 奮い立て いざ

인터나쇼날 인류 떨치
インターナショナル 人類の名を轟かせよう
あぁ インターナショナル 我等がもの

이는 우리 마지막 가리 싸움이니
これは我々の 最終決戦だ
いざ闘わん いざ 奮い立て いざ

인터나쇼날 인류 떨치
あぁ インターナショナル 我等がもの
インターナショナル 人類の名を轟かせよう

関連ページ